パオラへの宿題 | |
[トリノ] | |
2009年6月19日 23時46分の記事 | |
これは受け狙いではなく、真面目に、真剣に、一生懸命に書いた イタリア語作文集です。
Sep.2002 Ciao Paola ! La Juventus ha battuto con uno schiacciante 4-0 il Torino!! チャオ、パオラ ユヴェントスが4-0 (quattro a zero)でトリノに圧勝したね。 Adesso La Juve e` la prima!! 現在ユーヴェはトップ! Pero` povero Torino. Mi piace anche il Torino. Voglio che il Torino resti in seie A. でも、トリノはかわいそう。私はトリノも好きよ。 トリノにはセリエAに残って欲しい。 Dunque, pensavo che il tifoso del Torino si chiamasse torinese, pero` in realta` si chiama Toro, vero? ところで、トリノファンのことをトリネーゼって 呼ぶんだと思ってたけど、でも本当はトーロでしょ? Nel caso di difosa, si chiama Tora? 女性ファンだったらトーラって呼ぶの? A proposito, Paola, il tuo ragazzo non e` XXXX? ところで、パオラ、あなたの彼氏って××××? (XXXXはリアル男性の名前でしたが、ここではカット) La mia amica Usako frequenta la scuola d'italiano a Shibuya. La sua insegnante e` Roberta. La conosci? Ha detto Usako che XXXX voglia fare l'insegnante di giapponese. Anche il tuo ragazzo, eh? 私の友達のうさこが渋谷の学校に通っているの。 彼女の先生はロベルタ。知ってる? うさこが××××は日本語の教師になりたいって言ってたの。 あなたの彼もそうでしょ? Ma dai!! Paola e` juventina, ma lui e` toro. あらまぁ〜! パオラはユーヴェファン、でも彼はトリノファン。 トリノダービーの日はあなた達どうするの? | |
このブログへのチップ 0pts. [チップとは] [このブログのチップを見る] [チップをあげる] |
このブログの評価 評価はまだありません。 [このブログの評価を見る] [この記事を評価する] |
◆この記事へのコメント | |
コメントはありません。 | |
コメントするにはログインが必要です。 |
◆この記事へのトラックバック | |
トラックバックはありません。 トラックバックURL https://kuruten.jp/blog/tb/italy/78522 |