トリノダービーのチケット | |
[サッカー] | |
2009年7月12日 11時58分の記事 | |
これは受け狙いではなく、真面目に、真剣に、一生懸命に書いた イタリア語作文集です。
トリノ情報如何でしたか。 2009年8月1日(土)から10月4日(日)まで、東京上野の 東京都美術館で「トリノエジプト展」が開催されます。 トリノにあるエジプト博物館所蔵の貴重な遺物を、日本に 居ながらにして見ることが出来るまたとないチャンスです!! 東京に始まり、その後来年の8月まで仙台→福岡→神戸→静岡の順 で展示されるので、お近くの会場へ是非足を運んで見てはいかがで しょうか。 オフィシャルサイトはこちら↓です。 http://www.torino-egypt.com/ さて、またイタリア語に戻りましょう。 パオラは可愛いフリウリ出身の女性の先生でした。 3ヵ月のクラスが終わり、冬休みの後のクラスが始まりました。 先生は、またパオラに決まりました。 ------------------------------------------------------------- Gennaio,2003 Ciao,Paola! Sono contenta di rivederti e studiare l'italiano con te. Cosa hai fatto durante la vacanze invernali? Sono stata molto occupata a lavorare. Dunque sono andata in un negozio sportiva. Li si possono comprare i biglietti delle partita di Serie A. Usako ed io li abbiamo comprati per il derby del Torino. La commessa del negozio, la signorina Suzuki, studia l'italiano alla nostra scuola a Kudanshita. Abbiamo chiacchierato piu` di un'ora! La sig.na Suzuki va spesso in Italia ad acquistare articoli da un grossista come per esempio delle uniformi. Certamente le piace il calcio. Anche lei e` juventina. Quando e` andata allo statio delle Alpi, le ha detto con aria preoccupata… 2003年1月 チャオ、パオラ! またパオラに会えて、イタリア語を教えてもらえるなんて うれしい! 冬休みの間、何をした? 私は仕事で忙しかったわ。 ところで、私あるスポーツ店に行ったのよ。 そこではセリエAの試合のチケットが買えるのよ。 うさこと私はトリノダービーのチケットを買ったの。 お店の店員の鈴木さんは、九段下の私らの学校で習って るんだって。 私達、一時間以上お喋りしちゃった。 鈴木さんは、しょっちゅうイタリアに商品の仕入れに 行くのよ…たとえばユニフォームみたいなものをね。 もちろん彼女もサッカーが好きなの。 彼女もユーヴェファンよ。 彼女がデッレ・アルピ(トリノのスタジアム)へ行った時、 彼女の隣に座ったおじさんが、心配そうに彼女に言ったの… | |
このブログへのチップ 0pts. [チップとは] [このブログのチップを見る] [チップをあげる] |
このブログの評価 評価はまだありません。 [このブログの評価を見る] [この記事を評価する] |
◆この記事へのコメント | |
コメントはありません。 | |
コメントするにはログインが必要です。 |
◆この記事へのトラックバック | |
トラックバックはありません。 トラックバックURL https://kuruten.jp/blog/tb/italy/80601 |