くる天 |
|
|
プロフィール |
|
lingopro さん |
デレクさんの日英翻訳Tips |
地域:愛知県 |
性別:男性 |
ジャンル:教育・学校 語学・留学 |
ブログの説明: 翻訳者のための日英翻訳アドバイス集です。私の友人で、長年にわたり日本人の英訳を編集・レビューしてきた英国人翻訳者Derek Bleakleyさんがまとめた『Hints relating to Japanese to English Translations』という書物を、リンゴプロ翻訳サービス(Webサイト)にて和訳・編集しました。 |
|
アクセス数 |
総アクセス数: |
179044 |
今日のアクセス: |
40 |
昨日のアクセス: |
53 |
|
RSS |
|
|
|
セミナーの受講申込みは簡単です |
[リンゴプロからの案内告知] |
2017年4月28日 10時9分の記事
|
|
|
当社のメールフォームをからいただいたお問い合わせには、翌営業日までに必ず回答をお送りしておりますが、最近はISPのセキュリティが厳しいため、当社からお送りしたメールが迷惑メールと判定され、ゴミ箱に入ってしまうことも少なくないようです。
「どこの馬の骨ともわからないお前ごときの講座をせっかく受講してやろうと思って問い合わせてやったのに、返事もよこさないとは何事だ。なんていい加減なヤツだ。」
と憤る前に、一度ご自身のメーラーのゴミ箱を確認していただきたいとは思いますが、万が一問い合わせに対する回答が届かなくても、セミナーにはお申し込みいただけますので、受講を検討されている方に、最も簡単な受講申し込み手続きを以下のとおりご案内申し上げます。
手続きと言いましても、やることは非常に少なく、極めて簡単です。ここでは、5月7日開催の第12回セミナーを受講される場合を例に話を進めていきます。
まずはお手元にクレジットカードを用意して、 http://lingopro.co.jp/archives/info/seminar2-12 へアクセスしてください。そして、サイトの下の方にある、
このような決済ボタンを押します。すると、
上記のような画面に切り換わりますので、PayPal のアカウントをお持ちでなければ、グレーの [Checkout] ボタンを押してください。
上記のような画面に遷移しますので、ご自身のクレジットカード情報を入力し、末尾の[続行]ボタンを入力してください。
決済が完了すると、当社にメールで連絡が来ますが、当社に知らされる個人情報は、お申込者のお名前とメールアドレスだけで、ご住所やクレジットカード番号は一切知らされません。
当社としては、お名前と連絡先がわかれば十分ですので、改めてご連絡いただく必要はございません。あとは当日の10:20までに会場にお越しください。
なお、セミナーは私が一人で切り盛りしており、10:15までは前回セミナーのレビューを行っております。新たに受講される方の入室はそれ以降になりますので、恐れ入りますが、教室の前でしばらくお待ち下さい。
お申込みをお待ちいたしております。 |
|
|
|