デレクさんの日英翻訳Tips http://blog.kuruten.jp/transtips 翻訳者のための日英翻訳アドバイス集です。私の友人で、長年にわたり日本人の英訳を編集・レビューしてきた英国人翻訳者<a href="http://lingopro.co.jp/?page_id=518"><b>Derek Bleakley</b></a>さんがまとめた『Hints relating to Japanese to English Translations』という書物を、<b>リンゴプロ翻訳サービス</b><a href="http://lingopro.co.jp/"><b>(Webサイト)</b></a>にて和訳・編集しました。 ja-jp lingopro http://blog.kuruten.jp/transtips/378616 【有料】404. 「場合」、「ことがある」、「in the case of」、「in circumstances where」、「a case of」、「in anticipation of」(1) lingopro 2017-03-27T09:00:00+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/378509 402. 従属節が別の従属節に従属する場合:「in turn」の用法 他 lingopro 2017-03-23T09:00:33+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/378292 400. 「in terms of」、「-wise」 lingopro 2017-03-20T09:07:01+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/377967 398. 「…と相談の上」、「in consultation with …」他 lingopro 2017-03-16T09:16:44+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/377686 【有料】395. 「…に合わせて」 他 lingopro 2017-03-13T13:40:16+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/377549 【終了】第2期翻訳セミナー(撮影授業)第9回開催のお知らせ(3月19日@名古屋) リンゴプロからの案内告知 lingopro 2017-03-10T09:27:12+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/377496 394. 「…に対する」、「…に対して」(2) lingopro 2017-03-09T09:43:09+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/377403 【終了】第2期翻訳セミナー第2回および第6回 再録のお知らせ(3月18日@名古屋) リンゴプロからの案内告知 lingopro 2017-03-07T09:32:41+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/377329 394. 「…に対する」、「…に対して」(1) lingopro 2017-03-06T08:59:44+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/376716 393. 「on the basis of …」(2) lingopro 2017-03-02T09:00:01+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/376551 【有料】393. 「on the basis of …」(1) lingopro 2017-02-27T08:57:17+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/376274 391. 副詞と副詞句 他 lingopro 2017-02-23T09:10:43+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/376136 【終了】第2期翻訳セミナー(撮影授業)第8回開催のお知らせ(3月5日@名古屋) リンゴプロからの案内告知 lingopro 2017-02-21T08:58:13+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/376084 389. 方向: 「approaching」、「moving towards」、「moving away」他 lingopro 2017-02-20T08:48:18+09:00 http://blog.kuruten.jp/transtips/375706 【有料】388. 様々な方向 lingopro 2017-02-16T08:52:14+09:00