デル・ピエロ | |
[サッカー] | |
2009年7月22日 22時54分の記事 | |
これは受け狙いではなく、真面目に、真剣に、一生懸命に書いた イタリア語作文集です。
Cara Paola. Ti ricordi la sig.na Suzuki? Qualche volta lei fa il progetto di un viaggio organizzato, si chiama "Andiamo a trovare Del Piero." Vanno allo stadio per guardare la sua partita e pranzare con lui. Veramente alcuni gruppi sono andati in Italia. A Del Piero piace questo progetto!! Suo fratello, Stefano e la sua fidanzata, Sonia qualche volta participano. Secondo la sig.na Suzuki quando ha avuto luogo l'ottobre scorso hanno participato tante belle donne giovani e Alex e` parso che fosse di buon umore. Perche` questa volta non hanno participato Stefano s Sonia. 親愛なるパオラ 覚えている、鈴木さんのこと? 彼女は時々あるツアー旅行を企画していて、その名も「デルピエロ に会いに行こう」なの。 スタジアムへ彼の試合を見に行って、彼とランチをするのよ。 実際に何組かはイタリアへ行ったの。 デルピエロはこの企画を気に入ってるの。 彼のお兄さんのステファノと、婚約者のソニアが時々参加するの。 鈴木さんによると、この前の10月に開催された時、きれいな 若い女性が沢山参加していて、アレックスはご機嫌そうだったん だって。 この回にはステファノとソニアが参加してなかったからだって。 | |
このブログへのチップ 0pts. [チップとは] [このブログのチップを見る] [チップをあげる] |
このブログの評価 評価はまだありません。 [このブログの評価を見る] [この記事を評価する] |
◆この記事へのコメント | |
コメントはありません。 | |
コメントするにはログインが必要です。 |
◆この記事へのトラックバック | |
トラックバックはありません。 トラックバックURL https://kuruten.jp/blog/tb/italy/82004 |