E先生 6 | |
[パオラへの手紙] | |
2009年8月20日 23時39分の記事 | |
これは受け狙いではなく、真面目に、真剣に、一生懸命に書いた イタリア語作文集です。
Ho pensato che Prof.E era come … "Come che cosa?" come lo zampirone. Poco a poco l'atmosfera della classe diventava strana. La classe si e` sivisa in vari gruppi e non hanno parlato le studentesse degli altri gruppi. "Vorrei consultare Prof.E sull'italiano…Se lo continuo." "Perche` usi sempre il suo nome?" "Ricordati i nostri nomi." "Sucusatemi." "E troppo chiassosa!!" "Ha degli indumenti!?" "Ha un brutto carattere." "Loro sono poco eleganti." Sembrava che loro fossero gelose l'una dell'altra. Forse Pfor.E non si era accorto di niente. -------------------------------------------------- 私はE先生はまるで… 「まるで、何?」 まるで香取線香みたいだと思ったのよ。 少しずつ、クラスの雰囲気がおかしくなっていったのよ。 クラスは、いくつかのグループに分かれちゃって、 そして、他のグループの生徒とは話をしなかったのよ。 「私、E先生に相談したいことが…イタリア語を続ける かどうか…」 「どうして彼女の名前ばかり使うの?」 「私達の名前を覚えてください」 「すみません…」 「超ケバいわね!!」 「下着着てんのかしら?」 「性格悪い!」 「あの人達はエレガントじゃないわね」 彼女達はお互いに嫉妬しているみたいだった。 多分E先生は何も気づいてなかったのよ。 ![]() ![]() | |
このブログへのチップ 0pts. [チップとは] [このブログのチップを見る] [チップをあげる] |
このブログの評価 評価はまだありません。 [このブログの評価を見る] [この記事を評価する] |
◆この記事へのコメント | |
コメントはありません。 | |
コメントするにはログインが必要です。 |
◆この記事へのトラックバック | |
トラックバックはありません。 トラックバックURL https://kuruten.jp/blog/tb/italy/85933 |