小熊餅ってなぁに? | |
2006年12月18日 10時0分の記事 | |
|
|
お友達から、韓国版コアラのマーチをもらいました。 カプチーノ味です。
コアラのマーチって「小熊餅」っていうんですね〜〜 なんか、感じで書くとほのぼのした感じがしますね(*^^*) その国のご当地お菓子って、パッケージも可愛いし 楽しいですよね。 このブログが投稿される頃は、私はパリにいるので パリでも珍しいお菓子をたくさん食べて、また ブログにアップしますね♪ | |
このブログへのチップ 0pts. [チップとは] [このブログのチップを見る] [チップをあげる] |
このブログの評価 ★★★★☆ [このブログの評価を見る] [この記事を評価する] |
◆この記事へのコメント(投稿順) | |
1. ゆーきゃん 2006年12月18日 16時33分 [返信する] コグマのモーチってことですね(^ー^; 2. ぷりぷり子 2006年12月22日 1時9分 [返信する] ゆーきゃんさん こんにちは〜すっかりお返事遅くなってごめんなさい。 ほんと、その通りですね(笑) 中国語って微妙に意味が通じるから、面白いですね。
|
|
◆この記事へのトラックバック | |
トラックバックはありません。 トラックバックURL https://kuruten.jp/blog/tb/puripuri/5533 |