うさこのホームステイ3 | |
[うさこ] | |
2009年8月4日 23時57分の記事 | |
これは受け狙いではなく、真面目に、真剣に、一生懸命に書いた イタリア語作文集です。
Ma so che non cucini molto! Io "Vorrei mangiare dei piatti preparati da te" Paola "・・・・Ah…allora…andiamo a mangiare la pizza" Prima mi hai detto "Perche` non andiamo a mangiare in un ristorante in cui si mangia bene!?" Pensavo che a tutti gli italiani piace cucinare molto, percio` ti ho detto che volevo che mi offrissi dei piatti preparati da te. Non sapevi che cosa rispondessi. Ti ricordi? E` percio`, ho proposto… Io "E Beko? Il tio insegnante!" Usako "A dire la verita`…" ------------------------------------------------------- でも、私はパオラがあまり料理しないの知ってるもん! 「あなたの手料理が食べたいな」 「・・・・あ〜、じゃあ、ピザ食べに行こうか」 以前パオラに「美味しいレストランに食べに行こうよ」って言われたのよね。 イタリア人はみんな料理するのが好きだと思っていたので、私ったらパオラの 手料理が食べたいって言ったんだったよね。パオラは返事に困ってたね。 覚えてる? そんなわけで、私は提案したのよ。 「ベコは? あんたの先生!」 「・・・実はねぇ…」 (ベコというのは勿論牛のことですが、熱狂的なトリノファンの トリノ出身のロベルトの事を、トリノのシンボル赤牛からとって ベコとあだ名したものです。) | |
このブログへのチップ 0pts. [チップとは] [このブログのチップを見る] [チップをあげる] |
このブログの評価 評価はまだありません。 [このブログの評価を見る] [この記事を評価する] |
◆この記事へのコメント | |
コメントはありません。 | |
コメントするにはログインが必要です。 |
◆この記事へのトラックバック | |
トラックバックはありません。 トラックバックURL https://kuruten.jp/blog/tb/italy/83778 |