このブログのトップへ こんにちは、ゲストさん  - ログイン  - ヘルプ  - このブログを閉じる 
2020年4月4日 3時34分の記事

Why this Nobel laureate predicts a quicker coronavirus recovery: ‘We’re going to be fine’

「Why this Nobel laureate predicts a quicker coronavirus recovery: ‘We’re going to be fine’(原文)」(2020年3月23日 ロサンゼルス・タイムズ)
※ 括弧内は訳者注

ロサンゼル・タイムス 2020年3月23日 21時13分


Michael Levitt, a Nobel laureate and Stanford biophysicist, began analyzing the number of COVID-19 cases worldwide in January and correctly calculated that China would get through the worst of its coronavirus outbreak long before many health experts had predicted.


Now he foresees a similar outcome in the United States and the rest of the world.


While many epidemiologists are warning of months, or even years, of massive social disruption and millions of deaths, Levitt says the data simply don’t support such a dire scenario — especially in areas where reasonable social distancing measures are in place.


“What we need is to control the panic,” he said. In the grand scheme, “we’re going to be fine.”


Here’s what Levitt noticed in China: On Jan. 31, the country had 46 new deaths due to the novel coronavirus, compared with 42 new deaths the day before.


Although the number of daily deaths had increased, the rate of that increase had begun to ease off. In his view, the fact that new cases were being identified at a slower rate was more telling than the number of new cases itself. It was an early sign that the trajectory of the outbreak had shifted.


Think of the outbreak as a car racing down an open highway, he said. Although the car is still gaining speed, it’s not accelerating as rapidly as before.


“This suggests that the rate of increase in the number of deaths will slow down even more over the next week,” Levitt wrote in a report he sent to friends Feb. 1 that was widely shared on Chinese social media. And soon, he predicted, the number of deaths would be decreasing every day.

「これが意味すること、それは、死亡者数の増加率は、次の週にはさらに遅くなるということだ」と レヴィットは2月1日に友人に送ったレポートで書きました。このレポートは広く中国のソーシャルメディア上で共有されました。そしてまもなく、死亡者数は日に日に減少していくだろうと彼は予測したのです。

Three weeks later, Levitt told the China Daily News that the virus’ rate of growth had peaked. He predicted that the total number of confirmed COVID-19 cases in China would end up around 80,000, with about 3,250 deaths.


This forecast turned out to be remarkably accurate: As of March 16, China had counted a total of 80,298 cases and 3,245 deaths — in a nation of nearly 1.4 billion people where roughly 10 million die every year. The number of newly diagnosed patients has dropped to around 25 a day, with no cases of community spread reported since Wednesday.


Now Levitt, who received the 2013 Nobel Prize in chemistry for developing complex models of chemical systems, is seeing similar turning points in other nations, even those that did not instill the draconian isolation measures that China did.


He analyzed data from 78 countries that reported more than 50 newcases of COVID-19 every day and sees “signs of recovery” in many of them. He’s not focusing on the total number ofcases in a country, but on the number of new cases identified every day — and, especially, on the change in that number from one day to the next.


“Numbers are still noisy, but there are clear signs of slowed growth.”


In South Korea, for example, newly confirmed cases are being added to the country’s total each day, but the daily tally has dropped in recent weeks, remaining below 200. That suggests the outbreak there may be winding down.


In Iran, the number of newly confirmed COVID-19 cases per day remained relatively flat last week, going from 1,053 last Monday to 1,028 on Sunday. Although that’s still a lot of new cases, Levitt said, the pattern suggests the outbreak there “is past the halfway mark.”

イランでは、COVID-19の感染が新たに確認された1日あたりの数は、先週の月曜日(3月16日)の1053人から日曜日(3月22日)の1028人へと比較的横ばいで推移しています。まだ多くの症例はあるが、このパターンは感染拡大が「中間地点を過ぎた」ことを示唆していると レヴィットは述べています。

Italy, on the other hand, looks like it’s still on the upswing. In that country, the number of newly confirmed cases increased on most days this past week.


In places that have managed to recover from an initial outbreak, officials must still contend with the fact that the coronavirus may return. China is now fighting to stop new waves of infection coming in from places where the virus is spreading out of control. Other countries are bound to face the same problem.


Levitt acknowledges that his figures are messy and that the official case counts in many areas are too low because testing is spotty. But even with incomplete data, “a consistent decline means there’s some factor at work that is not just noise in the numbers,” he said.


In other words, as long as the reasons for the inaccurate case counts remain the same, it’s still useful to compare them from one day to the next.


The trajectory of deaths backs up his findings, he said, since it follows the same basic trends as the new confirmed cases. So do data from outbreaks in confined environments, such as the one on the Diamond Princess cruise ship. Out of 3,711 people on board, 712 were infected, and eight died.


This unintended experiment in coronavirus spread will help researchers estimate the number of fatalities that would occur in a fully infected population, Levitt said. For instance, the Diamond Princess data allowed him to estimate that being exposed to the new coronavirus doubles a person’s risk of dying in the next two months. Most people have an extremely low risk of death in a two-month period, so that risk remains extremely low even when doubled.


Nicholas Reich, a biostatistician at the University of Massachusetts Amherst, said the analysis was thought-provoking, if nothing else.


“Time will tell if Levitt’s predictions are correct,” Reich said. “I do think that having a wide diversity of experts bringing their perspectives to the table will help decision-makers navigate the very tricky decisions they will be facing in the upcoming weeks and months.”


Levitt said he’s in sync with those calling for strong measures to fight the outbreak. The social-distancing mandates are critical — particularly the ban on large gatherings — because the virus is so new that the population has no immunity to it, and a vaccine is still many months away. “This is not the time to go out drinking with your buddies,” he said.

レヴィットは、感染拡大と戦うために強力な対策を求めている人々と協調していると述べました。社会的距離(人と人との物理的な距離)を隔てることは重要である - 特に大規模な集会の禁止 - このウイルスはとても新しくて、人類はまだ免疫をもっておらず、そしてワクチンはまだ何ヶ月も先の話です。「仲間と一緒に飲みに行く時ではまだないと言うことです」と彼は述べています。

Getting vaccinated against the flu is important, too, because a coronavirus outbreak that strikes in the middle of a flu epidemic is much more likely to overwhelm hospitals and increases the odds that the coronavirus goes undetected. This was probably a factor in Italy, a country with a strong anti-vaccine movement, he said.


But he also blames the media for causing unnecessary panic by focusing on the relentless increase in the cumulative number of cases and spotlighting celebrities who contract the virus. By contrast, the flu has sickened 36 million Americans since September and killed an estimated 22,000, according to the CDC, but those deaths are largely unreported.


Levitt fears the public health measures that have shut down large swaths of the economy could cause their own health catastrophe, as lost jobs lead to poverty and hopelessness. Time and again, researchers have seen that suicide rates go up when the economy spirals down.


The virus can grow exponentially only when it is undetected and no one is acting to control it, Levitt said. That’s what happened in South Korea last month, when it ripped through a closed-off cult that refused to report the illness.


“People need to be considered heroes for announcing they have this virus,” he said.


The goal needs to be better early detection — not just through testing but perhaps with body-temperature surveillance, which China is implementing — and immediate social isolation.


While the COVID-19 fatality rate appears to be significantly higher than that of the flu, Levitt says it is, quite simply put, “not the end of the world.”

COVID-19の致死率はインフルエンザよりもかなり高いようですが、簡単に言えば「世界の終わりではない」と レヴィットは述べています。

“The real situation is not as nearly as terrible as they make it out to be,” he said.

「実際の状況は、彼らが言うほどひどいものではありません」と レヴィットは言います。

Dr. Loren Miller, a physician and infectious diseases researcher at the Lundquist Institute for Biomedical Innovation at Harbor-UCLA Medical Center, said it’s premature to draw any conclusions — either rosy or bleak — about the course the pandemic will take.

Harbor-UCLA医療センターのLundquist Institute for Biomedical Innovationの医師であり感染症研究者であるローレン・ミラー博士は、パンデミックの今後の推移について、バラ色でも白熱したものでも、結論を出すのは時期尚早であると述べています。

“There’s a lot of uncertainty right now,” he said. “In China they nipped it in the bud in the nick of time. In the U.S. we might have, or we might not have. We just don’t know.”


このブログへのチップ   0pts.   [チップとは]











◎ 必読の書

○ 『餓死した英霊たち』

○ 『世界で最初に飢えるのは日本 食の安全保障をどう守るか』


○ 『CIA日本が次の標的だ―ポスト冷戦の経済諜報戦』

◎ 拙著です

○ 『この国を縛り続ける金融・戦争・契約の正体』

片桐勇治(政治評論家) さん
世界は大きく変わり、新しい時代が胎動しています。しっかりと把握していますか? この時代を読み解くには歴史を見つめ、構造を把握し、パワーの心奥を見つめ哲学を持たなくてはなりません。一緒にこの新しい時代を見つめて行きましょう! 最低週1回の更新です。
片桐 勇治(かたぎり ゆうじ)プロフィール
2005年から国民新党選挙対策本部事務局次長、広報部長を歴任。2010年より保守系論壇で政治評論を行う。 yujikatagiri111@yahoo.co.jp

全て (1403)
日本の政治 (1314)
ザ・フナイ (15)
中東情勢 (4)
アジア・太平洋情勢 (2)
戦争の構造 (3)
世界の読み方 (15)
書評 (1)
勉強会・講演会のお知らせ (3)



値千金のブログ記事:岡田晴恵特任教授、国のコロナ対応に激怒!番組出演中に声を震わす 「このままだと3月4月にピークがきます」 (20年2月25日)
○本ブログ「この緊急時にこの政権の遅さは致命的? 」(20年4月16日)
「ノーベル賞受賞者が新型コロナウイルスの早期回復(終息)を予測した理由:「我々は良くなっていく」(訳文)」(20年3月23日 ロサンゼルス・タイムズ)
02/23 15:14 天皇陛下のお誕生日に際し心からのお慶びを申し上げます。
02/09 22:37 『国民を甘やかす政治をしてはならない』といった池田勇人
01/23 23:06 二階派、安倍派、岸田派の解散の意味を考える その2
01/22 00:32 二階派、安倍派、岸田派の解散の意味を考える その1
01/14 19:54 台湾総統選挙の結果は何を意味するのか?
01/09 20:54 松本人志氏についての『性的行為強要報道』に対する同氏の対応をいかに考えるか
01/03 23:57 これからの時代の価値観――『人の命を守る・大切にする』
01/01 11:05 新年、あけましておめでとうございます
12/31 21:27 政治においての価値観をしっかりと見直すべき時
12/25 23:48 日刊ゲンダイの記事の実相を考える

Copyright (c) 2006 KURUTEN All right reserved